慈爱心灵

 找回密码
 立即注册
查看: 9617

Eng Audiovisual BPT1-5 白话FF 1-5 [Official Transcript]后附笔记美图

[复制链接]
发表于 2022-4-13 07:42:19 | 显示全部楼层 |阅读模式




Words of wisdom in English  

video of Words of Wisdom in English

Eng Audiovisual Book [Journey to Heaven & Hell]



单词汇总 Glossary

共业     collective karma

恶报     a karmic consequence

恶因在积累 the cumulation of bad deeds

共业的果报 collective karmic retributions

福报或业报 karmic rewards or retributions

劫        calamity


buddhism in plain terms

In the last chapter, I mentioned collective karma – a karmic consequence that is brought about by the cumulative bad deeds of many individuals. The best example of this is the ongoing and widely discussed greenhouse effect, in which we are unable to hold a specific person accountable because we all play a part in it. The seeds of bad karma that were sowed, like the emission of exhaust fumes from automobiles, industrial pollution, excessive deforestation and so on, all played their roles in the creation of even greater negative karma. Similarly, in accordance with the law of cause and effect and heavenly principles, the negative karma will be automatically arranged and scheduled for retribution in the future. 

在上一篇文章里曾提到过共业,共业就是很多人一同种下恶因后产生的恶报。最好的例子就是现在还在酝酿和广泛讨论的温室效应。我们不能说某一个具体的人要对此负责,基本上我们大多数人都有一部分责任。恶因已经种下,如汽车的尾气,工业废气,过度开采森林资源等等,都是这个大因果中的因,同样根据因果定律和天理,恶果会自动排列并在未来的某时报应出来。


Once the seeds of negative karma are sown, they will not simply remain dormant and cause no effects. Rather, they can affect the weather, and geography, and will continue to accumulate until retribution comes to fruition. You might have noticed the changes brought about by the greenhouse effect, including rises in global temperature, dramatic changes in weather, the melting of the glaciers, holes in the ozone layer, and so forth. These are all caused by the cumulation of bad deeds. The resulting and foreseeable karmic consequences are rising sea levels, reductions in land mass, the submerging of coastal cities, and many more unpredictable losses to humanity. 

恶因种下后,也不是就此潜伏下来,不产生影响,而是对地理和天时都产生影响,逐渐积累,直到报应时刻来临就爆发出来。就像目前大家都已经注意到了温室效应带来的变化,气温升高,天气剧烈变化,冰川融化,臭氧层漏洞等等,就是恶因在积累。至于恶果可以预见的就是海平面上升,陆地减少,海边城市被淹没,人类的损失将不可预计。


When natural disasters of this type strike, who will be the most adversely affected by these karmic retributions? Is it true that all of the casualties of natural disasters are predestined to suffer from collective karmic retributions? The answer is no. Not every victim is predestined to suffer in such disasters. In fact, many of them are predestined to have a longer lifespan and many more karmic rewards or retributions are scheduled in their lives. However, all of them have something in common; namely, they were predestined to encounter calamity at that time. A calamity is an outbreak of a significant and concentrated karmic obstacle. If we look at it from the perspective of energy fields, what it means is that there is a higher concentration of dark energy at that particular time and place. The negative consequences brought forth by the collective negative karma is in the form of dark energy that permeates the external environment. A natural disaster is just a state in which collective karma has matured fully and needs to break out. Usually, it presents in a relatively large and dense coverage of dark energy. If a person with a predestined calamity and high levels of dark energy were to be present at that moment in time, it would be difficult for them to escape.

在这种大规模的天灾发生的时候,恶的果报会影响哪些人呢?是不是在天灾中遇难的人都是在命中注定要受共业的果报呢?实际上,在这种天灾中,受难者并不都是在其命中有这一难,很多人本身的命中实际上都有更长的阳寿和更多的福报或业报排列在今世。但他们都有一个共同点就是在命中这时该有一劫,劫就是一个比较大的集中的业障的爆发,反映在图腾上就是一个影响面比较大浓度比较高的黑色气场。而共业所带来的恶果就是我们外部环境的黑气,天灾就是共业将要成熟爆发的状态,就会呈现出一种非常浓的覆盖范围相对比较大的黑气。如果这时候命中有劫且身上带有浓浓黑气的人本身就在灾难要发生的地方或因某种原因来到这个地方,就会“在劫难逃”。


However, it is possible for those with a great number of blessings or merits to survive. That is the case even if they are predestined to encounter a calamity, or they are present at the scene. For instance, even if they have already bought their plane tickets, there will be an array of various reasons preventing them from boarding the plane and thereby avoiding disaster. Nevertheless, enduring the tragedies that feel like hell on earth is, in itself, a very painful experience that is caused by collective karma.

而本身有足够大的福报或功德,即使命中有劫,身处劫地,也有生存下来的可能。或者即使已经订好机票,也会因种种原因不能成行而避开劫地。当然那种人间地狱的惨事,但凡经历了,本身也是非常痛苦的共业所为。



文章推荐

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|慈爱心灵

GMT+8, 2024-11-15 00:59 , Processed in 0.084553 second(s), 19 queries .

Powered by 慈爱心灵 X3.4

© 2001-2020 慈爱心灵

快速回复 返回顶部 返回列表